Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(влошавам се)

  • 1 влошавам

    make worse, worsen, aggravate
    влошавам положението make matters worse
    това влоши положението му that has worsened his position
    влошавам се deteriorate; grow, become/get worse; worsen; get worse and worse; change for the worse
    (за здраве) decline, decay
    положението се влоши the position was aggravated has worsened
    работите се влошават от ден на ден things are getting worse and worse things are going from bad to worse
    болестта/положението се влошава the disease if/things are taking a turn for the worse
    * * *
    влоша̀вам,
    гл. make worse, worsen, aggravate;
    \влошавам се deteriorate; grow/become/get worse; worsen; get worse and worse; change for the worse; (за здраве) decline, decay; (за отношения между страни) suffer a (marked) set-back; работите се влошават от ден на ден things are getting worse and worse, things are going from bad to worse; болестта/положението се влошава the disease is/things are taking a turn for the worse.
    * * *
    aggravate; deteriorate: Leather quickly влошавамs in a hot, damp climate. - Кожата бързо се влошава в горещо, влажно време.; make worse
    * * *
    1. (за здраве) decline, decay 2. (за отношения между страни) suffer a (marked) set-back 3. make worse, worsen, aggravate 4. ВЛОШАВАМ ce deteriorate;grow, become/get worse;worsen;get worse and worse;change for the worse 5. ВЛОШАВАМ положението make matters worse 6. положението се влоши the position was aggravated has worsened 7. работите се влошават от ден на ден things are getting worse and worse things are going from bad to worse: болестта/ положението се влошава the disease if/things are taking a turn for the worse 8. това влоши положението му that has worsened his position

    Български-английски речник > влошавам

  • 2 влошавам

    влоша̀вам, влоша̀ гл. 1. verschlechtern sw.V. hb tr.V.; verschlimmern sw.V. hb tr.V.; 2. ( за качество) mindern sw.V. hb tr.V.; влошавам се sich verschlechtern sw.V. hb; schlimmer werden unr.V. sn itr.V.; През последната година положението доста се влоши Letztes Jahres verschlechterte sich die Lage sehr.

    Български-немски речник > влошавам

  • 3 влошавам

    гл empirer (un mal), rendre pire; aggraver; влошавам се devenir pire, s'empirer, s'aggraver.

    Български-френски речник > влошавам

  • 4 влошавам се

    decline; retrograde

    Български-английски речник > влошавам се

  • 5 влошавам

    verschlechtern

    Bългарски-немски речник ново > влошавам

  • 6 влошавам

    verschlimmern

    Bългарски-немски речник ново > влошавам

  • 7 влошавам

    влоша̀вам нсв
    влоша̀ св
    прх peggioràre

    Български-италиански речник > влошавам

  • 8 влошавам се постепенно

    fade

    Български-Angleščina политехнически речник > влошавам се постепенно

  • 9 изострям [влошавам, утежнявам]

    erbittern

    Bългарски-немски речник ново > изострям [влошавам, утежнявам]

  • 10 make worse

    влошавам;

    English-Bulgarian dictionary > make worse

  • 11 fade

    влошавам се постепенно
    рад.
    затихвам
    замирам (за сигнал)
    тлв.
    изгасвам
    потъмнявам

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > fade

  • 12 verschlechtern

    влошавам

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > verschlechtern

  • 13 verschlimmern

    влошавам

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > verschlimmern

  • 14 worsen

    {'wə:sn}
    v влошавам (се)
    * * *
    {'wъ:sn} v влошавам (се).
    * * *
    влошавам се; влошавам;
    * * *
    v влошавам (се)
    * * *
    worsen[´wə:sən] v влошавам (се).

    English-Bulgarian dictionary > worsen

  • 15 aggravate

    {'ægrəveit}
    1. отежнявам, влошавам
    2. разг. раздразвам, вбесявам
    aggravating circumstances отегчаващи вината обстоятелства
    * * *
    {'agrъveit} v 1. отежнявам; влошавам; 2. разг. раздразвам;
    * * *
    отежнявам; влошавам;
    * * *
    1. aggravating circumstances отегчаващи вината обстоятелства 2. отежнявам, влошавам 3. разг. раздразвам, вбесявам
    * * *
    aggravate[´ægrə¸veit] v 1. утежнявам, влошавам; 2. раздразвам, изкарвам от търпение.

    English-Bulgarian dictionary > aggravate

  • 16 deteriorate

    {di'tiəriəreit}
    v влошавам (се), развалям (се), израждам се, корумпирам (се)
    * * *
    {di'tiъriъreit} v влошавам (се), развалям (се); израждам
    * * *
    влошавам; развалям; разтурям; корумпирам се;
    * * *
    v влошавам (се), развалям (се), израждам се, корумпирам (се)
    * * *
    deteriorate[di´tiriə¸reit] v влошавам (се); развалям (се); израждам се; разтурям се, корумпирам се.

    English-Bulgarian dictionary > deteriorate

  • 17 decline

    1. v западам, влошавам се, отказвам, скланям, отклонявам
    2. n западане, упадък, прен. залез
    * * *
    спускам; спадане; спадам; упадък; упадам; скланям; склонявам; отклонявам; отхвърлям; отпадане; влошаване; влошавам се; залез; западане; западам; завършек; заник; клоня; накланям се; намаление; навеждам се;
    * * *
    1. n западане, упадък, прен. залез 2. v западам, влошавам се, отказвам, скланям, отклонявам
    * * *
    decline[di´klain] I. v 1. западам, отпадам, влошавам се (за здраве); намалявам (се); спадам, понижавам се (за температура); 2. не приемам, отклонявам, отхвърлям, отказвам се (от); \decline an offer отхвърлям предложение; 3. клоня към залез, отивам към края си; \declineing yeаrs преклонна възраст, старини; 4. отклонявам се ( from); 5. рядко клоня (соча) надолу; накланям се, навеждам се, вися, спускам се; 6. рядко навеждам, наклонявам, свеждам, скланям, овесвам; 7. ез. скланям; II. n 1. западане, упадък; on the \decline в упадък, по нанадолнището, към залез, към края си; 2. отпадане, влошаване (на здраве); изнурителна болест, туберкулоза, охтика; to fall into a \decline залинявам; 3. намаление, спадане; \decline in population, population \decline намаление на естествения прираст; \decline in prices намаление на цени; 4. упадък, залез, заник, завършък, край.

    English-Bulgarian dictionary > decline

  • 18 exacerbate

    {eks'æsəbeit}
    1. изострям, усилвам, разгарям, влошавам, отежнявам
    2. дразня, раздразвам, ожесточавам, огорчавам
    * * *
    {eks'asъbeit} v 1. изострям, усилвам, разгарям; влошавам,
    * * *
    ожесточавам; разгарям; раздразвам; изострям;
    * * *
    1. дразня, раздразвам, ожесточавам, огорчавам 2. изострям, усилвам, разгарям, влошавам, отежнявам
    * * *
    exacerbate[ik´sæsə¸beit] v 1. изострям, усилвам, разгарям; 2. раздразвам, ожесточавам, настървявам; отежнявам; влошавам; огорчавам; \exacerbated изнервен.

    English-Bulgarian dictionary > exacerbate

  • 19 retrograde

    {'retrəgreid}
    I. 1. обърнат/насочен назад, отстъпателен, обратен (и за ред)
    2. влошаващ се, водещ към по-лошо
    3. назадничав, ретрограден, реакционен
    II. n назадничав/ретрограден човек, дегенерирал човек
    III. 1. движа се/отивам назад/в обратна посока, оттеглям се, отстъпвам
    2. влошавам се, дегенерирам, регресирам
    * * *
    {'retrъgreid} I. a 1. обърнат/насочен назад; отстъпателен;(2) {'retrъgreid} v 1. движа се/отивам назад/в обратна пос
    * * *
    ретрограден; отстъпателен; влошавам се; назадничав;
    * * *
    1. i. обърнат/насочен назад, отстъпателен, обратен (и за ред) 2. ii. n назадничав/ретрограден човек, дегенерирал човек 3. iii. движа се/отивам назад/в обратна посока, оттеглям се, отстъпвам 4. влошавам се, дегенерирам, регресирам 5. влошаващ се, водещ към по-лошо 6. назадничав, ретрограден, реакционен
    * * *
    retrograde[´retrou¸greid] I. adj 1. обърнат (насочен) назад, отстъпателен, обратен; 2. ретрограден, назадничав, реакционен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv retrogradely; II. v 1. движа се (отивам) назад, оттеглям се, отдръпвам се, отстъпвам; 2. влошавам се.

    English-Bulgarian dictionary > retrograde

  • 20 worse

    {wə:s}
    I. a сравн. cm. от bad по-лош
    to grow/become/get, etc. WORSE влошавам се
    I am/feel WORSE today днес се чувствам/съм по-зле
    to be none/not a penny the WORSE for it никак не ми е по-зле/няма ми нищо от това
    to make it/matters WORSE не стига това, ами, на всичкото отгоре
    the WORSE for повреден/влошен/изхабен от (употреба и пр.)
    WORSE luck! разочарование, неуспех и пр. тюх! язък!
    II. 1. adv срав. cm. от bad, badly по-зле, по-лошо
    WORSE and WORSE все по-зле и по-зле
    to be WORSE off позле/по-беден съм
    so much the WORSE толкова по-зле (for за)
    I like her none the WORSE for being outspoken аз още повече я обичам заради откровеността и
    2. за усилване
    she hates me WORSE than before тя ме мрази още по-силно отпреди
    it's raining WORSE than ever страшно силно вали
    III. n нещо по-лошо
    he had WORSE to tell той имаше да казва/да съобщи нещо още по-лошо
    WORSE followed последва нещо по-лошо
    WORSE cannot happen от това по-лошо нещо не може да се случи
    you might do WORSE than (to) accept няма да сбъркаш, ако се съгласиш
    the WORSE поражение
    a change for the WORSE влошаване (на положение и пр.)
    * * *
    {wъ:s} а сравн. cm. от badЄ по-лош; to grow/become/get, etc. worse (2) {wъ:s} adv срав. cm. от bad", badly 1. по-зле, по-лошо; worse a{3} {wъ:s} n нещо по-лошо; he had worse to tell той имаше да казва/
    * * *
    1 a по-лош;2 adv по-лошо, по-зле;3 a нещо по-лошо;a change for the WORSE влошаване;for better or for WORSE за добро или за зло;he is none the WORSE for it няма му нищо от това;get WORSE положението ми се влошава;make WORSE влошавам;worse; а сравн. cm. от badЄ по-лош; to grow/become/get, etc. worse влошавам се; I am/feel worse toda
    * * *
    1. a change for the worse влошаване (на положение и пр.) 2. he had worse to tell той имаше да казва/да съобщи нещо още по-лошо 3. i am/feel worse today днес се чувствам/съм по-зле 4. i like her none the worse for being outspoken аз още повече я обичам заради откровеността и 5. i. a сравн. cm. от bad по-лош 6. ii. adv срав. cm. от bad, badly по-зле, по-лошо 7. iii. n нещо по-лошо 8. it's raining worse than ever страшно силно вали 9. she hates me worse than before тя ме мрази още по-силно отпреди 10. so much the worse толкова по-зле (for за) 11. the worse for повреден/влошен/изхабен от (употреба и пр.) 12. the worse поражение 13. to be none/not a penny the worse for it никак не ми е по-зле/няма ми нищо от това 14. to be worse off позле/по-беден съм 15. to grow/become/get, etc. worse влошавам се 16. to make it/matters worse не стига това, ами, на всичкото отгоре 17. worse and worse все по-зле и по-зле 18. worse cannot happen от това по-лошо нещо не може да се случи 19. worse followed последва нещо по-лошо 20. worse luck! разочарование, неуспех и пр. тюх! язък! 21. you might do worse than (to) accept няма да сбъркаш, ако се съгласиш 22. за усилване
    * * *
    worse[wə:s] I. adj (сравн. ст. от bad); по-лош; по-зле; he is \worse today той е по-зле днес (за болен); he is none ( not a penny) the \worse for it никак не му е по-зле (няма му нищо) от това; the \worse for wear 1) износен, изтъркан, изтрит; 2) изморен, изтощен, скапан; to make it ( matters, things) \worse не стига това, ами; на това отгоре (за нещо отрицателно); отгоре на всичко; \worse luck! разг. за нещастие; II. adv по-зле, по-лошо; \worse off than before по-зле от преди; so much the \worse ( for you) толкова по-зле (за тебе); they were fit and well and none the \worse for the fifteen-hour journey чувстваха се добре и във форма въпреки 15-часовото пътуване; III. n нещо по-лошо; \worse cannot happen нищо по-лошо не може да се случи, по-лошо не може и да бъде; to go from bad to \worse отивам от лошо към по-лошо; you might do \worse than to във всеки случай няма да сбъркаш, ако; to take a turn for the \worse вземам лош обрат, отивам към по-зле.

    English-Bulgarian dictionary > worse

См. также в других словарях:

  • влошавам — гл. развалям, повреждам, усложнявам гл. изострям, усилвам, разгарям, утежнявам гл. израждам се, корумпирам …   Български синонимен речник

  • влошавам се — гл. западам гл. отпадам, разстройвам се, повяхвам, изпадам …   Български синонимен речник

  • западам — гл. отпадам, пропадам, изоставам назад, загубвам се, отслабвам, провалям се, съм в упадък, загивам, чезна, изчезвам, замирам, залязвам, захождам гл. влошавам се гл. разстройвам се, повяхвам, изпадам гл. губя сили, гасна, угасвам гл. клюмвам …   Български синонимен речник

  • изострям — гл. остря, подострям, наострям гл. точа, наточвам гл. усилвам, разгарям, влошавам, утежнявам …   Български синонимен речник

  • изпадам — гл. падам гл. попадам, намирам се гл. изоставам назад, отпадам гл. обеднявам, пропадам, осиромашавам, изпадам в немотия, разорявам се гл. влошавам се, разстройвам се, повяхвам, западам …   Български синонимен речник

  • израждам се — гл. изродявам се, дегенерирам гл. разпадам се, разкапвам се, развалям се гл. пропадам, упадам, оставам назад, провалям се гл. изменям се, променям се, намалявам се, издребнявам гл. влошавам, развалям, корумпирам …   Български синонимен речник

  • корумпирам — гл. покварям, извращавам, развалям, развращавам, опорочавам, похабявам, подкупвам гл. влошавам, израждам се гл. покварявам …   Български синонимен речник

  • опошлявам — гл. опростявам, банализирам, вулгаризирам, профанирам, влошавам …   Български синонимен речник

  • опростявам — гл. издребнявам, поеснафчвам се, опростачвам се, ставам дребнав, ставам еснаф гл. вулгаризирам, банализирам, влошавам, опошлявам гл. съкращавам, намалявам гл. подивявам, дивея …   Български синонимен речник

  • отпадам — гл. изнемогвам, изнемощявам, изтощавам се, изморявам се, отслабвам, губя сили, изнурявам се, слабея, отмалявам, смалявам, каталясвам, падам от умора, унивам, клюмвам, оклюмвам, омърлушвам се, клеквам, омаломощавам се гл. пропадам, скапвам,… …   Български синонимен речник

  • повреждам — гл. навреждам, накърнявам, развалям, причинявам повреда, влошавам, увреждам, вредя, разстройвам, хабя, похабявам, нанасям вреда гл. осакатявам гл. причинявам вреда гл. попарвам, поразявам, изсушавам гл. пуквам, цепвам гл …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»